close
翻譯出處:http://www.news-digest.co.uk/news/features/9801-actor-yuki-furukawa-interview.html


──這次你一人率先赴英,聽說你去年8月也來過英國。


我在加拿大長大,在紐約讀高中,所以我只會講美式英文。
這次舞台劇的時代背景是17世紀,假使登場人物說一口美式英文的話該有多怪,
因此我是為了學英式英文而來的,以及與導演克雷格(格雷戈里・道藍)一起討論角色的事。


──這次遠渡重洋,親身和英國的演員一起排演,你覺得與日本的彩排方式有什麼不同?

英國演員先自己進行一般的彩排,其中彩排室的氣氛和日本完全不一樣呢。
舉個例子,以大家一起唸劇本為例,在日本會依主角、配角依序排座位,按部就班入座。
但在英國,每個人可以找自己想坐的位子坐下來。
還有一口吃餅乾、蘋果或橘子,接著唸劇本。(笑)
在日本,根本看不到有人在導演面前大口吃東西邊唸劇本的情景。
我想這裡真的很自由。
演技方面也是,這次是第二次公演,
有些導演的做法是參考之前的演法,一一 下指令。
不過,克雷格卻要我們演出自己的風格,
所以我們表演都是經過摸索的成果。


──還習慣英式英文嗎?

多多少少囉。
還需要一點時間才能完全適應。
不過和克雷格說話不用道地的英式英文也無沒關係。
至於角色的話,因為多明尼哥是日本人,
當務之急要改掉我的美式英文,換說日式英文,
總之,我很注意遇到R或L的發音時,不要像美國人一樣唸得標準。
另外,我也把英式英文版的台詞錄音放進i-Phone中隨時收聽。


──和英國首屈一指的名導演─道藍一起彩排,感覺如何?

和導演第一次見面,我詳細地描述我的成長過程。
克雷格會引導我「這個經驗要怎麼和多明尼哥做連結」,
首先,我們一起找出我和多明尼哥的共通點來形塑角色。
因此,我很自然就融入多明尼哥這個角色。
可是我有點困惑,外國人老是稱讚我「That was great!」、「Brilliant!」。
明明就沒有那麼好。
可能有部分是基於禮貌才這麼說吧。(笑)
道藍說完「我演得不錯」,緊接著說明這個角色的心境。
所以,我覺得我必須時時掛念著如何好詮釋角色。


──德川家康一角由日本代表性演員─市村正親桑演出,你們以前也在舞台劇「安然公司」合作過吧。

市村桑給了我很多建議。
本來我就有表達「我不懂這句台詞的意思,請教我!」的立場,
但市村桑不光只給我建言,他對每個後生小輩都是如此。
真的很感謝他。
「安然公司」是我第一次在大型舞台演出,我從市村桑身上學到很多。
如果當天表現不錯,正式表演中在後台遇到市村桑,他會對我豎起大拇指。
而且是不說話,只露出淺淺的微笑。
看到他的表情,我就知道今天的表現不錯。
每次得到市村桑的肯定時,其他工作人員也會口頭稱讚我:「今天演得很棒喲!」。
就這樣我站上舞台表演,然後接受大家的建言。
市村桑給予肯定後,會再提點我:「那部分進步了哦,下次這部分要不要也這樣試試看?」
於是隔天嘗試不同的演法,又接到新課題......
市川桑每天都很照顧我呢。


──這次你飾演的角色─多明尼哥,第一次是由藤原龍也桑演出,你有看過他的詮釋嗎?

我看過首演的DVD。
自從當了演員,我一直很想參與海外作品的演出。
當我知道「按針」這部作品,就覺得非看不可,於是在角色定案前看完。
最後得知角色敲定時,我真的很開心呢。
不過,我不打算模仿龍也桑的演技,就算想模仿也學不來,畢竟我不是龍也桑。
比起模仿龍也桑的演技,我想演出自己的味道,詮釋帶有我個人風格的多明尼哥。


──包括出道作品,到目前為止你已經參與好幾齣舞台劇的演出,對你而言,何謂「舞台」?

能直接知道觀眾的反應這點很棒呢。
我想舞台劇是最能讓演員成長的地方。
拍電影的話,連和導演好好討論的時間都沒有,轉眼就殺青了。
每次去拍攝現場幾乎只拍自己出場的部分,
很多時候在根本碰不到其他同戲演員的情況下,全劇拍攝結束。
所以我覺得演技生手從舞台劇開始磨練很棒,
在一無所知的情況下踏入這個圈子,導演悉心指導如何演出,
整齣舞台劇在全體演員費心耗時的表演中揭開序幕。
對我而言,舞台是一個惠我良多的地方,我想繼續演舞台劇。
我想當一個每年至少能演一齣舞台劇的演員。


──最後請對讀者說句話。

雖然這部作品以日本為舞台,但卻是日本人與皇家莎士比亞劇團(RSC)的演員攜手合作,機會難得。
同時也是克雷格成為RSC的首席導演後首度和日本一起推出的作品。
另外,我本身也想在海外表演,這是我初試啼聲用英文演出,對我而言,這部作品彌足珍貴。
不但能藉由舞台劇認識我,又能從劇中觸發許多感想,希望大家多多捧場!







古川雄輝

1987年12月18日生。東京人。
7歲移民加拿大,高中時獨自前往美國紐約就讀。
慶應紐約附屬學院畢業,進入慶應大學理工學系。
2010年出道,活躍於舞台劇、電影、連續劇等不同媒體。
2013年1~2月,在倫敦上演的「安康與按針」中,他飾演傳教士多明尼哥。












沒有word,翻譯實在很痛苦>_<
前言&導演的話後補......

我說古川先生,你明明也是披著日本人皮的外國人,還不知道外國人就是愛讚美,不管有心或沒心! XDD








arrow
arrow
    全站熱搜

    shinyangel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()