「へーと、雪平さん。
このビデオを見ているということは、
僕はもうこの世にはいないんでしょうね。
雪平さんの手で殺されているといいんですけど。 
雪平さんも知っての通り、
僕、時々へマやらかすんで、
違う死に方になってしまっていたら、残念ですが、
それも仕方ありません。
それも、報いの一つとして受け入れます

五年前、あなたにユタカを殺されて、
あなたへの復讐だけが、僕の全てになりました。
本当に、それしか道がなかったんです。
毎日が、地獄のようでした。
あの心優しいユタカ刺殺され、
店長が生き延びる不条理に、僕は耐えられませんでした。

どうすれば、あなたに、
もっと効果的な復讐をすることが出来るのか、
来る日も来る日も、そればかり考えていました。
検挙率ナンバー1のあなたに近づくため、僕は、必死でした。
それこそ、命がけで。 
でも、憎しみだけを、原動力にして生きていくのは、
もう、疲れました。
僕は、いつも少しだけ、混乱してるんです。
ユタカを失った僕には、サイトのメンバーこそが
友人であり、仲間であり、家族でした。
むこうは、僕のこと知りませんけどね。

そして、雪平さん。
僕は、・・・今更信じてもらえいないと思いますけど、
本当にあなたが好きでした。
この気持ちに嘘はありません。
これは、僕の誤算でした。
でも・・・本当に良かった。
復讐する相手があなたで。」











-----------------------------------

最近有點無可救藥的迷上『Unfair』
想買來收藏,也想買原著來看
正如安藤所說的,這也是我的失算吧(笑)

昨天花了一小時反覆聽安藤最後留給雪平的話
美其名是訓練聽力,其實更像走火入魔吧
聽了很多遍,還是有些盲點
へマやらかすん沒聽懂
助詞也不完全正確

後來上日本網站,打了其中一句話
多虧有戲迷打出完整的對話
我拿來校對自己聽的
修正斷句和語法
真是不錯的學習方法(笑)

還好沒錯的太離譜
一年來浸在NewS各大節目、日劇和翻譯的時間
總算沒白費了
當然跟日文系的不能比啦
還要再多下功夫

同學聽動畫、聲優的廣播訓練聽力有成
也極力推薦我用『聽』的方式學習
雖然我不像她有戀聲癖
不過用心聆聽人的聲音或各種聲音
感受有別於視覺上的美
亦十分令人神往

聲音也是爲表演加分的一大元素
如何呈現自己的聲音特色,融入劇情
均是聲優和演員的重要功課之一
稱職的聲音表現,能提升表演的層次、深度
串起視覺和聽覺的空間,強化純視覺的饗宴

繼續這樣訓練下去
我也會戀上『聲音』吧(笑)


岔題一下,昨天是山P的生日,生日快樂
新戲加油,主角有更多表現空間
相信你會再度讓我感動的,以「演員」之姿
希望黑崎能掄元,勝過拓馬在我心中的地位!!
屆時見劇情感想~




arrow
arrow
    全站熱搜

    shinyangel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()