☆ 代表日本人,協助買車票

在車站,有外國人一臉困惑,
不知道怎麼買車票,於是我趨前幫忙。
我問:「你要去哪裡?」
接著從那個人的錢包中取出零錢,
投入售票機,按了選擇鈕。
如果那個人是來日本旅行幾天,
那麼對他而言,我正代表日本人的形象也說不定吧。
所以,對外國人得更加親切才行。
我還是希望他帶著「日本是個好國家!」的想法回國呢。
當然我說了英文哦。
手比著『this』啦,思考的時候發出「Ah~」之類的聲音。
雖然在他人印象中,或許日本人不擅長用英文溝通。
不過,我還是完成了代表日本人的任務。 (增田)

☆ 我連3天比鬧鐘響起還早起,幹得好!

春高排球期間,我連3天都在鬧鐘響起前醒來,
心想著:「我還真厲害。」
「鬧鐘,我不能把叫我的工作託付給你啊!」似的
不過,第4天我終究被鬧鐘給叫醒…
真不甘心! (山下)

☆ 得到超優秀的成績,大學2年級告終。(大概)

拿到很多大學學分。
話雖如此,進行這次取材時,
我還沒收到成績單,不知道成績如何就是了。(笑)
不過,我有自信,60學分中我能拿到56學分。
至於結果如何,再跟大家報告。 (小山)

☆ 在對別人好之前,我先被他人溫柔以待

最近我都工作完就直接回家,
沒為別人做到什麼事呢。
雨天我狠狠地跌了一跤,
身旁的人問我:「沒怎樣吧?」
我反被人溫柔相待呢(笑)。 (內)

☆ 我幫不認識的女生顧行李,做了好事呢

上次在車站的置物櫃前等朋友時,
有個不認識的女生對我說:
「我沒有投置物櫃的零錢,
幫我顧一下行李,我去換零錢。」
在那個女生回來之前,我幫她看著行李,
做了一件好事哦。 (錦戶)

☆ 第一次獨自錄廣播,我可是要做就做得到!

4月起,我開始錄個人的廣播節目。
錄音前,我無法想像自己一個人在麥克風前講話,
因而感到不安。不過,試錄廣播時,
時間反倒不夠用,一直講個不停呢(笑)。 (加藤)

☆ 關於猜時間不可思議的能力,秘訣來自我的胃

我猛一看時鐘,
常看到幾點幾分同數字的狀態。
11點11分或2點22分啦。
雖然還滿開心的,
不過看到的瞬間,感覺很差呢。
在講時間時,我也常猜對分針的數字。
嗯,因為我有超精準的胃時鐘。 (草野)

☆ 和外國工作人員用英文交談,沒問題

在國外拍『とんがりコーン』廣告時,
我和當地的工作人員用英文交談哦。
有人邀我去喝一杯:「嘿,上街吧。(英文)」
於是我回了:「我還未成年哦。(破英文)」
他聽得懂耶! YA! (手越)












arrow
arrow
    全站熱搜

    shinyangel 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()